Top 10 neologisme scrise greșit

 Top 10 neologisme scrise greșit
Facebooktwitterlinkedinmail

Acest „import” al cuvintelor străine nu se face foarte ușor, existând confuzii, reguli neclare și exprimări greșite. În funcție de gradul de instrucție și de limba din care provine cuvântul împrumutat, pot reieși expresii deficitare din punct de vedere formal.

Iată 10 neologisme englezești și latino-romanice scrise greșit:

➡ grapefruit versus grepfrut

Așadar, varianta corectă este grepfrut (engl., fr. „grapefruit”) – reprezintă grafia, în limba română, a modului de pronunțare englezesc (nu a etimologiei franțuzești)

 

➡ biznis versus business

Se pronunță „biznis”, dar scrierea corectă este „business” – anglicism a cărui grafie a fost preluată, ad litteram, de limba română.

 

➡ ex-equo versus ex-aequo 

 „ex-aequo”, însemnând „la egalitate”, este o expresie latinească care se citează întocmai – diftongul „ae-” se păstrează în scris, chiar dacă se pronunță ca un e deschis.

 

➡ cross versus cros

La origine englezesc, cuvântul se scrie, în românește, așa cum se rostește, nu cum se scrie etimonul său francez sau englez.

 

➡ iceberg versus aisberg

„aisberg”  (engl., fr. „iceberg”) este preluarea grafică, în românește, a felului în care se pronunță neologismul englezesc.

 

➡ machioză versus machieuză

„Machieuză” (fr. „Maquiller”, formă rară) se pronunță „machioză”, dar nu se scrie astfel.

 

➡ offside versus ofsaid

„ofsaid” (engl. „off-side”), deși este modul specific de rostire englezesc, a fost adoptat, în limba română, și sub formă orală, și sub formă scrisă.

 

➡ quasi complet/cvasicomplet

„cvasi” (lat., fr. „quasi”) se scrie și se pronunță astfel datorită lui „qu-” care, în latine târzie, s-a pronunțat „cv-”.

 

➡ sait versus site

„site” (engl. „site”) păstrează grafia etimologică.

 

➡ vendettă versus vendetă

„vendetă” (it. „vendetta”) este un neologism în care, prin tradiție, consoană dublă „tt” notează, în conformitate cu regulile limbii, un singur sunet – t.

 

MANUALUL DE DICȚIE „ȘASE SAȘI ÎN ȘASE SACI” POATE FI CUMPĂRAT ACCESÂND ACEST LINK.

CARTEA „613 GREȘELI GRAMATICALE” POATE FI CUMPĂRATĂ ACCESÂND ACEST LINK.

Dacă vă doriți o comunicare corectă și îngrijită în limba română, încercați să țineți cont de sfaturile de mai sus.

Pentru mai multe capcane lingvistice, accesează categoria: CUM E CORECT?

Facebooktwitterlinkedinmail

Adaugă comentariu

Adresa de e-mail nu va fi publică. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *