Vorbirea prețioasă – false sinonime verbale

Vorbirea prețioasă – false sinonime verbale
Facebooktwitterlinkedinmail

Ne dorim să avem o vorbire cât mai corectă și un vocabular cât mai complex. De cele mai multe ori, din dorința de a impresiona, folosim cuvinte sau expresii care nu își au locul acolo. Da, pentru unii vei părea mai „cult”, mai „citit”, dar dacă te-ar auzi un cunoscător al limbii române, nu ai mai fi atât de fericit.

Și, pentru că este la modă să preluăm cuvinte din alte limbi, mai multe neologisme franțuzești sau englezești devin, pentru unii vorbitori snobi, un prilej de a se exprima prețios, pompos, utilizând termeni care, crede vorbitorul, îl va captiva pe ascultător.

➡ a adjudeca cu sensul de a câștiga, a obține

Exemplu:

  • „Premiul a fost adjudecat de către…” (corect: a fost câștigat)
  • „Jucătorul a adjudecat primul set cu scorul de 5-4” (corect: a câștigat)
  • „Sportivul și-a adjudecat victoria…” (corect: a obținut)

⬛ a adjudeca (lat. adjudicare) este un termen juridic și înseamnă „a atribui, prin hotărâre judecătorească, un bun scos la licitație persoanei care oferă prețul cel mai mare”.

 

➡ a agrea cu sensul de a concluziona

Exemplu: 

  • „Echipa va agrea mâine asupra tuturor cauzelor…” (corect: va concluziona)

⬛ a agrea (fr. agréer) înseamnă „ a vedea cu ochi buni pe cineva; a da consimțământul, a accepta un reprezentant diplomatic”.

 

➡ a conferi cu sensul de a asigura, a garanta, a da

Exemplu:

  • „Produsul conferă podelei strălucirea de altă dată” (corect: produsul )
  • „Cumpără acum această cremă hidratantă care îți conferă un ten luminos” (corect: care îți asigură)
  • „O sumă enormă de bani nu-ți conferă imunitatea în firmă” (corect: nu-ți garantează)

⬛ a conferi (fr. conférer/ lat. conferire) are un alt sens (în limbajul protocolar diplomatic) „a acorda un titlu, un grad, o decorație etc.” și „a discuta cu cineva o chestiune importantă a se întreține cu cineva”.

 

➡ a corobora cu sensul de a reuni

Exemplu:

  • „Cele două ședințe pot fi coroborate fără nicio problemă” (corect: pot fi reunite)

⬛ a corobora (lat. corroborare) înseamnă (livresc) „a întări, a sprijini, a da putere, a consolida”.

 

➡ a (se) cununa cu sensul de a (se) căsători (civil)

Exemplu:

  • „Cei doi s-au cununat la starea civilă” (corect: s-au căsătorit)

⬛ a (se) căsători („soț” – căsătăr – casă + suf. -ător) = a (se) uni prin căsătorie cu cineva;

⬛ a (se) cununa (lat. „coronare”) = a se căsători religios.

 

➡ a debuta cu sensul de a începe

Exemplu:

  • „Apropiindu-se examenele finale, am debutat, cu proba teoretică.” (corect: am început)

⬛ a debuta (fr. débuter) înseamnă „a-și face debutul într-o carieră, pe scenă etc.; (despre un autor) a publica prima lucrare”.

⬛ a începe (lat. incipere) înseamnă „a realiza prima parte dintr-o lucrare, dintr-o acțiune, dintr-o serie de lucrări sau de acțiune…; a porni”.

 

➡ a demara cu sensul de a porni/a începe

Exemplu:

  • „Partidul a anunțat că va demara suspendarea președintelui”. (corect: va începe)
  • „Profesorul a demarat acțiunile la care s-a gândit de multă vreme”. (corect: a pornit)

⬛ a demara (fr. démarrer) (tehnic) și înseamnă (despre motoare, autovehicule etc.) „a se pune în mișcare, a porni și (figurat) a-și lua avânt, a porni în viteză”.

 

➡ a livra cu sensul a transmite/a depune

Exemplu:

  • „Să fii CEO înseamnă să știi să livrezi soluții” (corect: să transmiți)
  • „Chiriașul vrea să livreze banii în cont” (corect: a depune)

⬛ a livra (fr. livrer) (tehnic, sfera comercială) înseamnă „a furniza, a preda mărfuri, a presta servicii etc.”.

 

➡ a recidiva cu sensul de a reapărea

Exemplu:

  • „În momentul în care nemulțumirile au recidivat, cuplul a divorțat” (corect: au reapărut)

⬛ a recidiva (fr. récidiver) (sferă semantică din sectorul juridic) înseamnă „a comite o infracțiune după ce mai fusese condamnat o dată, pentru săvârșirea altei infracțiuni” sau (sfera semantică din sectorul medical) „a se manifesta din nou după o vindecare clasică/ a reapărea, a reveni”.

Facebooktwitterlinkedinmail

Adaugă comentariu

Adresa de e-mail nu va fi publică. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *