10 exerciții de dicție pentru limba portugheză

10 exerciții de dicție pentru limba portugheză

Dicția, în orice ce limbă, este importantă pentru că te ajută să comunici clar, să te faci înţeles, în orice domeniu ai lucra şi nu numai. Pentru că în fiecare zi iei contact cu oamenii şi se ştie că o comunicare inefcientă poate provoca multe neînţelegeri. Mai mult decât atât, o vorbire clară transmite, mai multă încredere şi mai multă siguranţă celor din jur, îţi oferă o anumită prestanţă.

 

Iată câteva exerciții de dicție în limba portugheză – TRAVA-LÍNGUAS:

 

① pentru S, B

Sabia que o sabiá sabia assobiar?

Știa cum să fluiere ?

 

② pentru AR

Lara amarra a arara rara – a rara arara da Lara de Araraquara.

Lara leagă papagalul arara rar – papagalul arara rar e legat de Laura din Araraquara.

 

③ pentru O

O rato roeu a roupa do rei de Roma.

Un șoarece a ros hainele regelui din Roma.

 

④ pentru J și H

Lá atrás daquela jarra, tem uma aranha rara. Quando a aranha arranha o jarro, o jarro arranha a aranha.

În spatele ulciorului este un păianjen rar. Când păianjenul zgârie ulciorul, ulciorul îl zgârie pe păianjen.

 

⑤ pentru A

„Alô, o Tatu tá? O Tatu não tá, mas a mulher do Tatu tando, é o mesmo que o Tatu tá!”

„Alo, Tatu? Tatu nu este, dar soția lui Tatu este la fel ca Tatu însuși!”

 

⑥ pentru D

O doce perguntou ao doce: „Qual é o doce mais doce?”  O doce respondeu ao doce: „O doce de batata doce!”

O bomboană a întrebat o bomboană: „care e cea mai dulce bomboană?” Bomboana a răspuns: „O bomboană din cartof dulce!”

 

⑦ pentru P

O peito do pé do Pedro é preto. Quem diz que o peito do pé de Pedro é preto, tem o peito do pé mais preto que o peito do pé do Pedro.

Talpa lui Pedro e neagră. Cine zice că talpa lui Pedro e neagră, are talpa cea mai neagră față de talpa neagră a lui Pedro.

 

⑧ pentru T

O tempo perguntou ao tempo quanto tempo o tempo tinha. O tempo respondeu pro tempo que o tempo tinha tanto tempo quanto tempo o tempo tem.

Timpul a întrebat timpul cât timp are timpul. Timpul a răspuns timpului că timpul are atât timp cât are timpul.

 

⑨ pentru S

Sabendo o que sei, e sabendo o que sabes,
E mais o que não sabes, e o que não sabemos,
Ambos saberemos, se somos sábios, sabidos,
Ou simplesmente saberemos, se somos sabedores.

Știind ce știu și știind ce știi,

Și ceea ce nu știi și ceea ce nu știm,

O să știm amândoi dacă suntem înțelepți,

Sau pur și simplu vom ști dacă suntem înțelepți.

 

⑩  pentru B

Bote a bota no bote e tire o pote do bote.

Aruncă cizma în barcă și scoate ulciorul din barcă.

 

Dicția este importantă oriunde ne-am afla și în orice domeniu am lucra. Nu contează profesia. O pronunție desăvârșită și un speech corect va atrage atenția asupra ta într-un mod pozitiv.

Spor la exersat!

 

Înscrie-te și tu la un CURS DE DICȚIE privat

 

Citește și: „10 exerciții de dicție pentru limba germană

 


Acest articol este protejat de legea drepturilor de autor și aparține Dictie.ro și Paginarium Publishing SRL. Orice preluare a conținutului se poate face doar în limita a 500 de semne, cu citarea sursei și cu link către pagina acestui articol.

2 Comentarii

  • Maria Posted 07/09/2019 12:20

    Exercitiile de dictie prezente pe aceasta pagina sunt in portugheza braziliana, iar steagul care este prezent este cel al Portugaliei. Este diferenta intre accentul limbii portugheze din Brazilia si cel din Portugalia. Cred ca cel mai corect ar fi sa schimbati steagul de deasupra in steagul Braziliei.

  • Trackback: 10 exerciții de dicție pentru limba rusă - Lecţia de dicţie

Adaugă comentariu

Adresa de e-mail nu va fi publică. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *