Cum este corect: Paște sau Paști?

Cum este corect: Paște sau Paști?

Primim o mulțime de mesaje cu ocazia sărbătorilor pascale și, deși ni se urează același lucru, avem o mică dilemă de exprimare. Care este forma corectă: Paşte sau Paşti? Ce ar trebui să le urăm celor dragi, „Paşti fericit!” sau „Paşte fericit!”?

 

↘ Origini

Cuvântul a pătruns la noi odată cu creştinismul. La origine era o formă de plural: paschae. Pentru francezi, numele sărbătorii este şi azi la plural: Pâques. Forma românească vine, aşadar, din latinescul bisericesc paschae (pluralul lui pascha), care provine din grecescul pasha (Πάσχα), iar acesta din ebraică: pesah (פֶּסַח‎).

 

↘ Paşte sau Paşti?

DOOM și DEX precizează următoarele în legatură cu substantivul propriu „Paște/Paști” (la care este amintit și cuvântul „pască”, pentru că provine din același etimon (cuvant de origine) latinesc și, de asemenea, prezintă forma de genitiv-dativ „pascăi”):

  • DOOM (2005):

paște/paști – s.n.pl.art. paștele/paștile

Paște (sărbătoare) s.propriu m.pl.Paști (doi Paști, dar pl.n. Sfintele Paști)

pască (prăjitură, pâine nedospită) s.f., g.-d. art. Pascăi

 

  • DEX precizează diversele sensuri ale cuvântului și etimologia acestuia:

PAȘTI s. m.  1. Sărbătoare religioasă celebrată de creștini în amintirea Învierii lui Hristos, iar de evrei în amintirea eliberării acestora din robia egipteană. Expr. Nu e în toate zilele Paști sau o dată pe an e Paști = nu se petrec în fiecare zi evenimente deosebite. Din an în Paști sau din joi în Paști, din Paști în Crăciun = foarte rar, la intervale mari de timp. La Paștile cailor (sau calului) = niciodată. 2. Pâine sfințită, care se împarte la biserică în ziua de Paști (1); pască. [Var.: Páște s. n.] – Lat. pascha, -ae.

PÁSCĂ  s. f. 1. Cozonac tradițional făcut din aluat dospit umplut cu brânză de vaci, stafide, smântână etc. care se mănâncă de obicei la Paști de către creștinii ortodocși. ♦ Anafură pe care preotul o împarte credincioșilor în ziua de Paști; paști (2). 2. Preparat alimentar tradițional, făcut din aluat nedospit, copt în foi subțiri, pe care îl mănâncă evreii în timpul Paștilor în loc de pâine. – Lat. pascha.

 

DOOM-ul acceptă ambele variante. De asemenea, expresia „Paştele cade anul acesta, pe data de…” sau „Paştile cad anul acesta, pe data de…”/„De Paşte/De Paşti vremea va fi frumoasă.” sunt formulări corecte. Etimologia cuvântului provine din ebraicul „pesah”, adică pască. „Aşadar, Paşti e pluralul de la pască. Resimţit, în mod normal, ca un plural, vorbitorii au căutat singularul şi astfel a fost derivat singularul „Paşte”.

Dicție.ro recomandă folosirea termenului „Paște”.

 


Acest articol este protejat de legea drepturilor de autor și aparține Dictie.ro și Paginarium Publishing SRL. Orice preluare a conținutului se poate face doar în limita a 500 de semne, cu citarea sursei și cu link către pagina acestui articol.

2 Comentarii

  • Viorica Misian Posted 03/04/2021 22:58

    Mie îmi place să mă exprim la plural Paști!
    Există o tendință nefirească de a schimba cate ceva in modul de exprimare. De ce sa spun: „o zi bună”, dacă eu m-am obișnuit cu „bună ziua”?

  • Anton Popescu Posted 15/04/2023 15:06

    Dat fiind că e o sărbătoare religioasă consider că forma din scrierile religioase e cea corectă „Paşti”. De asemenea, consider că urarea „Paşte fericit” e total neavenită. Dincolo de formularea imbecilă, nu se fac urări ÎNAINTE de Paşti. Postul mare, şi, în special, săptămâna patimilor, e perioadă de căinţă, de meditaţie, nu de veselie. E ca şi cum ai merge la o înmormântare şi ai felicita participanţii bucurându-te de mâncarea şi băutura gratis oferită după ceremonie, în special de coliva căreia i-ai dus dorul.
    Nu crezi? E în regulă, dar trebuie respectaţi cei ce cred. Felicitările înainte înlătură elementul miraculos al sărbătorii transformând-o într-un eveniment anual mercantil şi gastronomic. Latura filosofică, lecţia despre trădare, chin, moarte, iertare şi izbăvire, e complet obliterată.
    Bucuria ne-o vom manifesta salutându-ne cu „Hristos a înviat!” până la Înălţare.

Adaugă comentariu

Adresa de e-mail nu va fi publică. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *