Cum înveți să vorbești cu accente diferite – vezi 3 pași simpli

Cum înveți să vorbești cu accente diferite – vezi 3 pași simpli
Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Stăpânirea accentelor diferite sau a anumitor dialecte îți poate da dureri de cap uneori. Acest lucru necesită muncă și multă practică, la fel ca orice altă abilitate, dar nu este imposibil. Rezultatul te va surprinde, vei căpăta niște atuuri și vei face o impresie bună pentru cei care caută voci diferite și speciale.

Sammi Grant este un antrenor de voce care, pe parcursul dizertației sale, a analizat vocea, accentele și dialectele și a găsit niște soluții uimitoare.

Iată sfaturile și trucurile sale pentru a învăța un nou accent, pentru a suna autentic și pentru a-ți îmbunătăți calitatea vocală.

 

① Ascultă

Există, în general, două motive pentru care ai vrea să înveți un accent nou, fie că ești actor, fie că ești voice-over sau amator: ai fost angajat sau vei participa la o audiție/casting unde ți se cere să vorbești cu un accent diferit față de accentul tău nativ.

Un nou accent reprezintă un plus în CV-ul tău. Oricare ar fi motivul pentru care vrei să-ți însușești un nou accent, punctul de plecare este în continuare același: să asculți persoane care au accentul pe care vrei să-l înveți.

Caută persoane autentice, nu neapărat actori care „imită” la rândul lor accentul. Ascultarea este o componentă cheie pentru începerea procesului de învățare a oricărui accent nou.

 

② Poziționează sunetul

După ce ai ascultat un accent și ai înțeles cum sună, următorul pas este să înveți cum să reproduci vocal sunetele pe care le-ai auzit. Trebuie să detectezi unde anume trebuie poziționat sunetul și cum se transmite acesta. Plasare și poziție : locul în care accentul „trăiește” în gură și poziția, adică modul în care buzele, maxilarul și limba se mișcă pentru a articula sunetul întocmai.

Trebuie să asculți fiecare sunet și să încerci să-l articulezi corect. Observă și ritmurile – când înveți un accent nou este important să analizezi și să simți „schimbările de gură” pe care accentul le produce și cum diferă de accentul tău natural.

 

③ Vorbește

Singura modalitate care te ajută cu adevărat atunci când ai de-a face cu un accent nou este să vorbești cu acest accent. Deși acest lucru pare a fi un sfat simplu, îți ia timp până vei ajunge să-l stăpânești și să facă parte din tine. Discursul spontan te va ajuta. Vorbește cu noul accent acasă, când citești, chiar și când cânți. Se va forma un automatism și îți va fi foarte ușor să-l stăpânești.

Experții spun că pentru a stăpâni într-adevăr un accent, trebuie să poți vorbi fără să-ți planifici în prealabil ceea ce vei spune. Trebuie să fie natural.

Vorbește cu tine, cu prietenii, dă-ți voie să faci greșeli și să construiești acea memorie a sunetului. De asemenea e bine să ai pe cineva care să-ți asculte discursul. Pentru a avea un discurs pe măsură, trebuie să ai o dicție impecabilă. Și aceasta necesită muncă, timp, ascultare, efort. Și o dicție bună te ajută să-ți îmbunătătești atât vocea, cât și accentele pe care vrei să ți le însușești.

 

COMANDĂ ACUM MANUALUL DE DICȚIE „ȘASE SAȘI ÎN ȘASE SACI”

 

↘ De ce sunt accentele cel mai greu de învățat?

Dificultatea accentelor și stăpânirea lor depinde în mare măsură de accentul tău nativ. De exemplu, pentru cineva cu accent natural din America de Nord, accentul francez poate fi un pic mai greu de realizat: R-ul franțuzesc, care este un sunet poziționat înspre rădăcina limbii, tinde să fie mai greu de realizat.

Depinde într-adevăr și de zona din care provii, originea limbii vorbite. De exemplu, pentru cineva care a învățat de mic un alfabet latin îi va fi foarte greu să vorbească într-o limbă arabă sau nordică.

 

↘ Cum să nu suni fals, neautentic?

Când mergi la audiții/castinguri pentru un loc de muncă și trebuie să folosești un accent care nu este accentul tău nativ, ar trebui să vorbești cu acel accent cu mult timp înainte de a ajunge în fața microfonului.

 

Înainte de a înregistra, vorbește cu accentul cel nou timp de 20 de minute – și nu te îngrijora dacă vei mai pierde din accent: continuă să vorbești în acel accent – este singura modalitate de a învăța.

De asemenea, este important să eviți stereotipia. Mai ales atunci când trebuie să înveți un accent nou. Și nu încerca să te inspiri din personaje, fie ele din desen animat sau film.

 

 

 

Stereotipia nu este o problemă atât de mare până la urmă. Accentul trebuie să reiasă din propria ta muncă și cercetare. Ascultă persoane native cu accentul respectiv, vorbește cu ele, analizează, asimilează și vorbește.

 

↘ Accentele te vor face un voice-over complex

Există anumite accente care sunt mai căutate decât altele. Accentele britanice tind să fie cele mai populare și căutate.

În lumea voice-overilor, oamenii „disecă” și cele mai mici sunete, de aceea e important să fii stăpân pe accentele tale. Dacă nu faci o treabă grozavă, un client va auzi asta și nu va fi așa de mulțumit. Având orice element de flexibilitate vocală sau agilitate, asta va face vocea mai puternică și capabilă să facă diferite tipuri de voci – chiar dacă nu poți face accente perfect, este important să încerci și să înveți.

 

↘ Sfaturi

A stăpâni un nou accent ia un pic de timp, practică și dedicare pentru a te asigura că ești în măsură să vorbești în noul accent într-un mod autentic și fără a fi a cădea în zona stereotipiei. Începe cu accentele care sunt cele mai căutate de către clienți și apoi extinde-ți abilitățile și gama de accente.

 

Dacă vrei să-ți exersezi vocea și să pătrunzi în arta de a fi voice-over, înscrie-te acum la Cursul de voice-over care se desfășoară în weekend-ul 22-23 septembrie 2018. 

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Adaugă comentariu

Adresa de e-mail nu va fi publică. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *